dimanche 18 décembre 2016

QUESTIONS RÉPONSES N°2

Q : il semble qu’on va maintenant s’orienter vers la DARIJA ?
R : oui pourquoi pas, on avait arabisé depuis des décennies et qu’est ce qu’on a récolté ? Rien de rien, au lieu normalement de voir des gens s’exprimer parfaitement en arabe classique, on a eu des gens complètement nuls sans aucun niveau, incapables de dire juste une phrase ou une idée correctement en arabe. Au moins pendant l’époque où l’enseignement était donné en langue française, les gens pouvaient s’exprimer parfaitement en français et aussi en arabe classique, maintenant ce n’est l’un ni l’autre
Q : oui c’est vrai, mais vous n’avez pas répondu à la question !
R : oui, vu que tout est maintenait en DARIJA, je crois il est préférable d’opter pour ce dialecte, il semble que beaucoup d’arabes comme les égyptiens et les khalijiens aiment notre bon DARIJA. Cependant, moi je trouve souvent des difficultés quand je veux lire des pubs, des textes ou messages en DARIJA.
Q : pourquoi donc, c’est pourtant facile ?
R : parler la DARIJA oui, mais la lire pour moi c’est une autre histoire, je crois que j’ai un niveau médiocre, et je pense inchallah faire des heures de révisions pour m’améliorer
Q : que pensez-vous de la langue berbère ?
R : c’est une langue que j’aime entendre, je prends du plaisir à écouter les gens discuter entre eux en ma présence, on dirait qu’ils ne veulent pas que je sache sur qui ou quoi ils parlent.
Q : pardon, ma question c’est l’officialisation de la langue ?
R : excusez-moi, je n’avais pas compris au départ votre question, la langue est maintenant officielle mais la question que je me pose : on l’a fait pour quelle raison ou pour quelle objectif ?
Q : vous n’êtes donc pas pour ?
R : ce n’est pas être pour ou contre, mais quand on décide de faire quelque chose, généralement c’est dans un but bien précis que moi je ne le vois pas. Tout ce que je sais c’est qu’il y un budget colossale et un staff important de personnes qui y travaillent. Voila c’est aussi simple que ça !
Q : vous savez que c’est la langue d’origine du pays, donc il faut la préserver, non !
R : des siècles ont passés et pourtant cette langue ou patrimoine existe et survie, pourquoi vouloir maintenant inventer des histoires qui ne collent pas, moi j’aurais par exemple exigé que les mariages soient mixtes entre berbères et arabes et comme ça le conjoint apprendra à l’autre la langue berbère hhhhh c’est plus pratique et ça ne coûte rien
Q : pour conclure, qu’en pensez-vous ?
R : il ya plusieurs rythmes, on ne sait plus sur lequel on va danser, arabe, berbère, darija et bientôt en tentera la Soussia ou la rifia et pourquoi pas aussi la hassania , on verra

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire